- 最后登录
- 2014-5-1
- 金钱
- 738
- 注册时间
- 2012-11-12
- 阅读权限
- 70
- 帖子
- 204
- 精华
- 0
- 积分
- 1116
博士后
  
|
办公室那个白痴美国人今天再一次刷新了我对**的定义。。。。
昨天查单子的时候我无意中发现由于她的疏忽,差点导致公司亏损1000+,我提醒了她后帮她把单子都改了,也没有特地去告诉老板,但是讲这些事情的时候有别的同事听到,我也觉得没什么,毕竟是人都会有疏忽的时候,改对了就好了,也就都没在意。但那货心里面估计不开心了。。。
然后今天这奇葩居然给office manager写了封邮件说她觉得我英语不够好写出来的东西不够专业。。。她所谓“不专业”的句子就是那句当公司存货不够时我加在订单最后的那句话 “thanks for your order. Unfortunately, we are currently out of item XXX. Sorry about the inconvenience". 这句话从我上班的第一天起我就这么写到现在了,当初还是office manager叫我这么写的。你觉得不专业的话你前三个月都干嘛去了? 这都不是重点。。。重点是,她自己写的那封邮件里还出现了各种语法错误。。。她还是美国人好么。。。你特么的在逗我?office manager收到这封奇葩邮件表示处理不能,问老板怎么办。。。老板就跟manager讲说那个美国人是在故意挑事,叫manager好好教育她一下。然后下班后老板把这事儿当笑话似得说给我听,一开始我还有点生气,气着气着又实在觉得她的智商令人拙计的有点好笑了。。。。哈哈哈哈哈哈哈哈~~~~
不过呢,你不仁我不义,以后我不但要查你的单子,发现问题还要当着老板面讲,再也不跟这种**客气了!
吐槽完毕。
|
|